TRANSLATE

sábado, septiembre 22, 2012

"LTI: La lengua del III Reich. Apuntes de un filólogo"


"LTI: La lengua del III Reich" del filólogo judío Víctor Klemperer (1881-1960).

Klemperer vivió en carne propia el oprobio del régimen nazi y pudo sobrevivir a la política antisemita por ser esposo de una mujer "aria".

Durante el régimen nazi llevó un diario en el que registró meticulosamente los cambios en la lengua, las manifestaciones del discurso totalitario,  y que luego utilizaría como fuentes para el libro que luego escribiría.

Caratula de edición colombiana
En palabras de Juan David Zuloaga quien comentó el libro en El Espectador, el 15 y 29 de agosto de 2012, en los artículos titulados La lengua del III Reich señala: "El libro describe con descarnada lucidez y con trágico patetismo el alma de un pueblo que durante más de una década fue presa de la locura", es decir, de la terrible opresión del régimen nacionalistasocialista.

Klemperer explica cómo un lenguaje totalitario  se introdujo en la carne y en la sangre de la población alemana.  Para el autor, "las palabras pueden actuar como dosis ínfimas de arsénico: uno las traga sin darse cuenta, parece no surtir efecto alguno, y al cabo de un tiempo se produce el efecto tóxico”.

Klemperer ilustra cómo se impone a través del lenguaje una forma de pensar y de sentir hasta hacerse propias de toda la sociedad.

La publicación de este libro en Colombia —desgraciadamente ha sido invisibilizado, pues ha sido opacado por quienes se sirven del lenguaje para oprimir— es un abrebocas para comprender el embrujo que hoy en día padecen buena parte de los colombianos que siguen presos del lenguaje fascista, totalitario y guerrerista.

1 comentario:

Anónimo dijo...

si me pudiera compartir el libro por favor..
pigonzo@gmail.com
Gracias